С тех пор, как один из медвежат напал на испанского туриста в горной деревне Shirakawa в прошлом месяце, защита местных жителей и групп туристов, которые стекаются туда, чтобы увидеть свои соломенные крыши, внесенные в список ЮНЕСКО, стала главным приоритетом. Сироки Мицунари (40 лет), местный чиновник, ответственный за усилия по сдерживанию медведей в деревне, сказал, что не помнит, когда в детстве видел медведей в живописной деревне, известной своими соломенными домами. Он добавил о деревне, расположенной в отдаленной долине в центральной Японии, примерно посередине между Токио и Осакой: «На дороге много медведей», и объяснил это ростом популяции медведей и нехваткой у них естественных пищевых ресурсов. По всей Японии с апреля этого года в результате нападений медведей пострадали 220 человек, 13 из них погибли, включая семь в прошлом месяце, что является пиком сезона, когда медведи активно ищут пищу перед впадением в спячку.
Нападения медведей в Японии: усиление мер безопасности в деревне Shirakawa
В горной деревне Shirakawa в Японии после нападения медвежата на туриста усилили меры по защите местных жителей и гостей. Рост популяции медведей и нехватка пищи привели к увеличению числа инцидентов, что требует немедленных действий.